
Valzer: Tempo/Tiempo: 212
Reggae: Tempo/Tiempo: 120
Valzer ballabile/Bailable valzer: Tempo/Tiempo: 180
Testo italiano/Texto italiano: Giovanni Bredolo
Versione spagnola/Versión en español:
Christian Leonardo Vargas Franco
Musica/Música: Mariantonietta Spadea & Giovanni Bredolo Arrangiamenti/Arreglos: Ugo Arman
A] - Si todos los niños del mundo
dijeran juntos:
"Querámosnos bien,
querámosnos de verda muy bien...",
B] - Si todos los niños del mundo
dijeran: "Unidos
seremos felices,"
¡seríamos de veras felices!
Con la mano en la mano,
todos juntos por las calles...
Las personas, proprios ellos,
deberían entenderlo.
Si todos los niños del mundo
dijeran juntos:
"Querámosnos bien,
querámosnos de veras muy bien...",
E que todas, las personas,
qué no tienen el coraje de haser,
a todos los niños del mundo
C] - ¡no podrjan decir que no!
[A > C, primo verso di A, orchestra, B > C]
http://www.bredolo.com – da citare sui supporti audio/video
e/o sulle relative copertine
de citar sobre los soportes audio/
video e/o sobre las relativas cubiertas
per programmare (SIAE) [para las actuacionesnes]: -
titolo/título: Si todos los niños del mundo - compositori/compositoress:
Bredolo/Spadea - autori/autores: Bredolo/Vargas Franco
- edizione/edición: P. A. - codice/código SIAE: 080430702-01
- codice/código ISWC/: T-901.486.103-1
|
|
|
l
"Si todos los
niños del mundo". ¡Una canción de los años sesenta,
prometida hoy y - desaforadamente - siempre más actual!
En efecto, ya, sólo los niños, nuestros niños, nuestros hijos
pueden lanzar un mensaje de paz y hermandad a todo el mundo
esperando ser escuchados. |
"Se tutti i
bambini del mondo". Una canzone degli anni sessanta,
riproposta oggi e - purtroppo - sempre più attuale!
Infatti, ormai, solo i bambini, i nostri bambini, i nostri
figli possono lanciare un messaggio di pace e
fratellanza a tutto il mondo sperando di essere
ascoltati. |

|
Testo italiano/Texto: Giovanni Bredolo |
Versione spagnola/Versión en español: |
Christian Leonardo Vargas Franco |
Musica/Música: Giovanni Bredolo & Mariantonietta Spadea |
Edizione/Edition P.A. |
Arrangiamenti, orchestrazioni ed esecuzione strumentale |
su Keyboard/Arreglos, orquestaciónes y |
ejecuciónes instrumentales
en keyboard: Ugo Arman |
Mixer, basi musicali & midi file/Mixer Pistas |
de
acompañamiento & midi file: Giovanni Bredolo |
© Giovanni Bredolo, Mariantonietta Spadea & |
Christian Leonardo Vargas Franco |
|
Alienstudiomilano
|
|